npds:historique:narval

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
npds:historique:narval [Dec. 15, 2024 12:44 PM UTC ] jpbnpds:historique:narval [Dec. 15, 2024 01:01 PM UTC ] (Version actuelle) jpb
Ligne 14: Ligne 14:
   *une fonction particulière permet la recherche et l'analyse de la présence de TAG de langue dans différents éléments de NPDS (news, faq, préférences, blocs ...). Cette fonction s'appelle aff_langue et requiert en entrée une chaine de caractères.   *une fonction particulière permet la recherche et l'analyse de la présence de TAG de langue dans différents éléments de NPDS (news, faq, préférences, blocs ...). Cette fonction s'appelle aff_langue et requiert en entrée une chaine de caractères.
   *Les tags de langue sont au format suivant :   *Les tags de langue sont au format suivant :
-[french]...[/french] ou [english]...[/english] : tags inclusifs +    *[french]...[/french] ou [english]...[/english] : tags inclusifs 
-[!english]...[/english] ou [!french]...[/french] : tags exclusifs+    *[!english]...[/english] ou [!french]...[/french] : tags exclusifs
   *L'éditeur HTML permet un insertion simple via une liste des différents tags de langue.   *L'éditeur HTML permet un insertion simple via une liste des différents tags de langue.
   *Une chaine de caractères peut bien évidement contenir :   *Une chaine de caractères peut bien évidement contenir :
Ligne 25: Ligne 25:
   *Un meta-mot permet de positionner une zone de sélection de la langue de l'utilisateur (anonyme ou membre) : !langue!   *Un meta-mot permet de positionner une zone de sélection de la langue de l'utilisateur (anonyme ou membre) : !langue!
   *Règles d'analyse :   *Règles d'analyse :
-les segments de texte ne contenant pas de tag de langue sont affichés +    *les segments de texte ne contenant pas de tag de langue sont affichés 
-les segments de texte contenant un tag de langue équivalent à la langue choisie par l'utilisateur sont convertis et affichés +    *les segments de texte contenant un tag de langue équivalent à la langue choisie par l'utilisateur sont convertis et affichés 
-les segments de texte contenant un tag de langue différent de la langue choisie par l'utilisateur : +    *les segments de texte contenant un tag de langue différent de la langue choisie par l'utilisateur : 
-tag exclusif : les segments sont supprimés  +      *tag exclusif : les segments sont supprimés  
-tag inclusif : les segments sont convertis et affichés si c'est la seule solution permettant d'afficher un texte "non vide" +      *tag inclusif : les segments sont convertis et affichés si c'est la seule solution permettant d'afficher un texte "non vide" 
-préférences du site : +  *préférences du site : 
-langue par défaut : idem à actuellement +    *langue par défaut : idem à actuellement 
-nouvelle option : Activer le Multi-Langue ? +    *nouvelle option : Activer le Multi-Langue ? 
-Le cas des dates :+  *Le cas des dates :
 la conversion des dates est un composant important du multilinguisme et pour ce faire NPDS s'appuie sur la zone : heure locale des préférences. Par exemple : [french]fr_FR[/french][english]en_EN[/english] définit la valeur du format des dates pour la langue française et la langue anglaise la conversion des dates est un composant important du multilinguisme et pour ce faire NPDS s'appuie sur la zone : heure locale des préférences. Par exemple : [french]fr_FR[/french][english]en_EN[/english] définit la valeur du format des dates pour la langue française et la langue anglaise
-L'administration permet de "tester" l'affichage des différents composants de NPDS (News, Faqs, Rubriques, ...)  : sans interprétation de langue, en langue X, en langue Y ... +  *L'administration permet de "tester" l'affichage des différents composants de NPDS (News, Faqs, Rubriques, ...)  : sans interprétation de langue, en langue X, en langue Y ... 
-Pour l'interface de NPDS (les blocs par exemple) : les titres des blocs, le contenu, l'aide en ligne supportent bien évidement ce nouveau formalisme +  *Pour l'interface de NPDS (les blocs par exemple) : les titres des blocs, le contenu, l'aide en ligne supportent bien évidement ce nouveau formalisme 
-Exemples : + 
-[french]Texte[/french][english]Text[/english] : affichera "Texte" ou "Text" en fonction de la langue choisie par l'utilisateur +  ***Exemples** 
-[french]Texte[/french] : affichera "Texte" dans tous les cas+    *[french]Texte[/french][english]Text[/english] : affichera "Texte" ou "Text" en fonction de la langue choisie par l'utilisateur 
 +    *[french]Texte[/french] : affichera "Texte" dans tous les cas
 Ceci est un [!french]Texte[/french] : affichera "Ceci est un Texte" en français MAIS "Ceci est un " en Anglais Ceci est un [!french]Texte[/french] : affichera "Ceci est un Texte" en français MAIS "Ceci est un " en Anglais
 === CORRECTIONS === === CORRECTIONS ===
  • npds/historique/narval.1734266696.txt
  • Dernière modification : Dec. 15, 2024 12:44 PM UTC
  • de jpb